Yumiko 由美子
Mayu 真优
Mayumi 真由美
Noriko 纪子
Naomi 奈绪美
Tomomi 友美
Miyuki 美雪
Yukina 雪奈
Yuki 由纪
Yuuna 优那
Yuuka 优花
Yuuko 优子
Miya 美耶
Mayuko 真优子
Mariko 真谛子
Rika 梨花
Rina 莉奈
Rio 莉绪
Mio 未央
Mao 真央
Nao 奈绪
Yomi 鬼域
Akina 秋奈
Ayana 彩奈
Ayami 彩未
Ayako 绚子
Aya 彩
Aki 秋
Seika 星香
Seina 星奈
Anna 杏奈
Ayaka 彩夏
Kaho 夏帆
Miho 美帆
Riko 里琴
Megumi 惠
Hitomi 瞳
Nozumi 希
Haruka 遥
Kaya 夏夜
Kazuki 夏月
Mitsuki 美月
Miu 美羽
Fuu 风羽
Rima 璃茉
Yutsuki 优月
Kana 加奈
Ayumi 步
Yukari 缘
Miki 未纪
Maki 真希
Miku 将来
Miyuu 美夕
Mami 麻美
Nami 奈美
Amina 亚美菜
Manami 真奈美
Nana 奈奈
Midori 碧
Akane 茜
Kayo 加代
Kayoko 加代子
HIkari 光
这么讲吧,英文、日文名字其实很土,统一个名字,在大街上叫一声,转头的人能吓逝世你。比拟而言中文名字能够各类往美里起,各类意境里想,日本那注册都不会过关。
Ringo 苹果的日文发音。日语的汉字林檎(便是苹果啦,也是我国在宋朝期间的苹果的称谓,如今日文里还保持用这个词)。
Katy,和日本的Hello Kitty附近的发音。自己的一个日本伴侣美雪十分爱好的名字。还能够同时作为英文名运用。
yanagi 汉字写作“柳”,这天文中的姓氏,可是我以为作为名字也很超脱。
aki,汉字“秋”
yuka 汉字“尤佳”
kaoru 汉字“薰”,这个名字曾呈现在《源氏物语》中的贵族的名字,也是浪客剑心女主角的名字,男女均可以用。
masumi 汉字“真澄”,也是男女均可以用的。
mariko 汉字“真谛子”
mika 汉字“美香”
momo 汉字“桃”momoko 桃子
murasaki 紫 源氏物语的作者的名字便是“紫式部”
还有:
爱恵 Itoe
七帆 Nanaho
里絵 Rie
小百合 Sayuri
明日香 Asuka
千秋 Chiaki
三千代 Michiyo
直子 Naoko
久美子 Kumiko
恵津子 Etsuko
春日 HARUHI
此方 KONATA
镜KAGAMI
司TSUKASA
美雪MIYUKI
麻知Machi
绫音Ayane
雪乃Yukino
春日 Kasuga
日向 Hyuga
星野 Hoshino
立花 Tachibana
长谷川Hasegawa
纱月Satsuki
樱田Sakurada
浅野Asano
美穂Miho
小森Komori
菊池Kikuchi
爱/亚衣 Ai
爱子Aiko
樱 Sakura
舞/麻衣 Mai
薫Kaoru
瞳Hitomi
茜Akane
由香 Yuka
由纪 Yuki
不过这些都这天语名字,用罗马字的拼写方式看上去相似英文,可是发音其实不完整不异,自己给本人起英文名字也和我们是同样的,甚么Mary,Lily,Monika。。。都有的,没有甚么日本英文名的说法吧
A 爱亚爽丝
N 恩尼莱雅
M 梅镁登尼
Y 瑶高巣子
很合适日本女生的国情哦
雪莉 Sherley
文章《日系英文名对照表 好听的日本英文名字》内容系作者个人观点,不代表本站对观点赞同或支持。